MATERI INTI
9
TEKNIK PENERJEMAHAN/PENYADURAN BUKU
DAN BAHAN LAINNYA DI BIDANG RADIOLOGI DAN IMEJING
I.
DESKRIPSI
SINGKAT
II. TUJUAN PEMBELAJARAN
A. Tujuan Pembelajaran
Umum
Setelah mengikuti materi
ini peserta mampu menerjemahkan/menyadur buku dan bahan lainnya di bidang radiologi
dan imejing
B. Tujuan Pembelajaran
Khusus
Setelah mengikuti materi ini peserta mampu:
1.
Menerjemahkan/menyadur buku dan bahan lainnya dalam bidang radiologi dan imejing yang
dipublikasikan:
a. Dalam bentuk buku yang diterbitkan dan diedarkan secara nasional.
b. Dalam
majalah ilmiah yang diakui oleh LIPI.
2. Menerjemahkan/
menyadur buku dan bahan lainnya dalam bidang radiologi dan imejing yang
tidak dipublikasikan:
a. Dalam bentuk buku yang diterbitkan dan diedarkan secara nasional.
b. Dalam
majalah ilmiah yang diakui oleh LIPI.
3.
Membuat abstrak tulisan ilmiah yang dimuat dalam
penerbitan.
III. POKOK BAHASAN
Dalam modul ini akan dibahas pokok bahasan dan sub
pokok bahasan sebagai berikut:
Pokok Bahasan 1. Teknik menerjemahkan/
menyadur buku dan bahan lainnya dalam bidang radiologi dan imejing yang dipublikasikan.
a. Dalam bentuk buku yang diterbitkan dan diedarkan secara nasional.
b. Dalam
majalah ilmiah yang diakui oleh LIPI.
Pokok Bahasan 2. Teknik menerjemahkan/ menyadur buku dan bahan lainnya dalam bidang radiologi dan imejing yang tidak dipublikasikan.
a. Dalam bentuk buku yang diterbitkan dan diedarkan secara nasional.
b. Dalam
majalah ilmiah yang diakui oleh LIPI.
Pokok Bahasan 3. Teknik membuat abstrak
tulisan ilmiah yang dimuat dalam penerbitan.
IV. METODE
PEMBELAJARAN
1. CTJ
2. Curah pendapat
3. Latihan menyadur buku atau karya
ilmiah
V. MEDIA DAN ALAT BANTU
1. Bahan tayangan (Slide power point)
2. Laptop
3. LCD
4. Flipchart
5. White board
6. Spidol (ATK)
7. Panduan utk latihan
8. Bahan/naskah
VI. LANGKAH-LANGKAH PEMBELAJARAN
Berikut
disampaikan langkah-langkah kegiatan dalam proses pembelajaran materi ini.
Sesi 1 :Pengkondisian Peserta
Langkah Proses
Pembelajaran sbb:
·
Fasilitator menyapa peserta dan memperkenalkan diri
·
Menyampaikan tujuan pembelajaran dengan menggunakan
bahan tayangan
·
Melakukan apersepsi tentang materi yang akan dibahas
dengan metoda curah pendapat atau meminta beberapa peserta/relawan untuk
menjawabnya
Langkah Proses
Pembelajaran sebagai berikut:
· Fasilitator menjelaskan tentang: teknik menerjemahkan/
menyadur buku dan bahan lainnya dalam bidang radiologi dan imejing yang dipublikasikan,
teknik menerjemahkan/ menyadur buku dan bahan lainnya dalam bidang radiologi dan imejing yang tidak dipublikasikan, dan teknik membuat
abstrak tulisan ilmiah yang dimuat dalam penerbitan, menggunakan bahan tayangan, dengan metode ceramah, tanya jawab, latihan menerjemahkan/menyadur
karya tulis /ilmiah, dan
mengajak peserta untuk berpartisipasi serta berinteraksi dalam proses
pembelajaran.
SESI 3 : Latihan menerjemahkan/menyadur buku atau karya ilmiah.
Langkah Proses Pembelajaran Sebagai Berikut:
·
Fasilitator membagi peserta ke dalam beberapa kelompok.
·
Fasilitator menjelaskan tata tertib penugasan dan
membagikan lembar penugasan
·
Seluruh peserta melakukan tugas secara berkelompok.
·
Setiap kelompok mempresentasikan hasil latihan menerjemahkan/menyadur buku atau karya ilmiah.
·
Fasilitator melakukan evaluasi hasil kerja kelompok.
SESI 4 : Penutup, Umpan Balik Dan Rangkuman
Langkah Proses Pembelajaran sebagai berikut:
·
Fasilitator merangkum atau
melakukan pembulatan tentang pembahasan materi ini dengan mengajak seluruh
peserta untuk melakukan refleksi/ umpan balik. Dilanjutkan dengan memberikan
apresiasi atas keterlibatan aktif seluruh peserta.
VII. URAIAN MATERI
Pokok Bahasan 1. Teknik menerjemahkan/
menyadur buku dan bahan lainnya dalam bidang radiologi dan imejing yang dipublikasikan.
a. Dalam bentuk buku yang diterbitkan dan diedarkan secara nasional.
b. Dalam
majalah ilmiah yang diakui oleh LIPI.
Pokok Bahasan 2. Teknik menerjemahkan/ menyadur buku dan bahan lainnya dalam bidang radiologi dan imejing yang tidak dipublikasikan.
a. Dalam bentuk buku yang diterbitkan dan diedarkan secara nasional.
b. Dalam
majalah ilmiah yang diakui oleh LIPI.
Pokok Bahasan 3. Teknik membuat abstrak
tulisan ilmiah yang dimuat dalam penerbitan.
Saduran
•
Menerjemahkan makna
suatu teks ke dalam bahasa lain sesuai dengan yg dimaksud pengarang
•
Mengganti—penerjemah
menyampaikan kembali isi sebuah teks dlm bahasa lain
•
Penerjemah
melakukan upaya membangun “jembatan makna” antara produsen teks sumber dan
pembaca teks sasaran
•
Ada unsur pergeseran bentuk
Pokok Bahasan 2. Teknik menerjemahkan/ menyadur buku dan bahan lainnya dalam bidang radiologi dan imejing yang tidak dipublikasikan.
c. Dalam bentuk buku yang diterbitkan dan diedarkan secara nasional.
d. Dalam
majalah ilmiah yang diakui oleh LIPI.
Pokok Bahasan 3. Teknik membuat abstrak
tulisan ilmiah yang dimuat dalam penerbitan.
- JELAS MENYAJIKAN BUTIR-2/HAL-2 YG PENTING DI DALAM NASKAH & TERDIRI DARI 200-250 KATA
- PERLU DINYATAKAN TUJ. PENULISAN
- JIKA MRPKN TULISAN MENGENAI HSL LIT HRS ADA LATAR BELAKANG, TUJUAN, METODE & KES
- ABSTRAK DLM NEGERI BERBAHASA INGGRIS BILA ARTIKELNYA BAHASA INDONESIA/SEBALIKNYA
- PERLU DIIDENTIFIKASI 3-8 KATA KUNCI
- KATA KUNCI MENGACU PADA DAFTAR JUDUL SUBYEK MEDIK (MEDICAL SUBJECT HEADINGS = MESH) DARI INDEX MEDICUS
- APABILA TIDAK DITEMUKAN ISTILAH MESH YANG TEPAT, BISA DIGUNAKAN ISTILAH LAIN
Secara teknis peniulisannya dengan
memperhatikan hal-hal sebagai berikut :
- Panjang 1 halaman (150-200 kata)
- Ditulis 1 alinea
- Jarak 1 spasi
- Jarak teks abstrak dan judul 3 spasi
- Alinea pertama tidak menjorok
- Abstract ditulis miring
VIII.
REFERENSI
IX. LAMPIRAN
1. Panduan untuk latihan
menerjemahkan/ menyadur buku atau karya ilmiah
No comments:
Post a Comment